Форум » OTHER » Vote: Понимаете ли вы тексты зарубежных песен? » Ответить

Vote: Понимаете ли вы тексты зарубежных песен?

zah: Голосуем и заодно отписываемся с каких языков переводим песни...

Ответов - 30, стр: 1 2 3 All

essensa: Зах, ты меня удивляешь, и удивляешь хочу сказать в хорошую сторону )) Тема отличная. Голосовал за 2 вариант, не всегда могу разобрать ВСЕ слова, но о чем речь в большинстве случаев понимаю. Если уж это не французский или митольный язык ))

Chainsaw Maniak:

zah: У меня всю жизнь проблемы были с языками, я то свой родной освоил с трудом, а тут еще и иностраннцый... Я выбрал последний вариант, хотя иногда первести кое что могу с английского, особенно когда для исполнителя это не родной язык и он пытается выговаривать каждое слово, без всякого жевания и быстроговорения, когда нифига не разобрать что сказали...


Bastet: Голосовало за третий вариант..не всехда понимаю, о чем там поют...

Ведьма: понимаю в большинстве случаев,но хреново потому как к английскому языку еще в школе выработалась стойкая неприязнь...да и вообще не язык,а каша какая-то...другое дело немцы...все четко))))))) ну а если уж совсем ничего не понятно,мне проще текст в нете найти...

Glenoid: С английским вроде как-то еще нормально. А вот немецкий ... Знаю от силы слов 40-50,поэтому приходится в случае чего бороздить просторы глобальной сети. Но это все же лучше,чем пытаться вникнуть в смысл песен Dvar

Yamert: да хули тут понимать "кррр щщщ фрррррзззззззз бзззз дум дум бубух дррррр *рев генератора*" итд итп, мне лично все ясно ^_^ а про Dvar вобще все кристально ясно

eDalamar: В большинстве случаев, если голос вокалиста не слишком сильно затерт аццкими фильтрами, дисторшном и он не ревет слишком неразборчивым гроулом/гримом, слова довольно хорошо понимаю и разбираю. Абсолютно ВСЕ разобрать удается не всегда (ведь часто носители языка слишком быстро проговаривают слова или зажевывают, проглатывают их части). В противном случае, только общий смысл могу разобрать. Но это относится лишь к английскому, а другие языки я совсем не знаю.

Ъ: 3 вариант.. просто я не все языки знаю... немецкий и украинский переведу.. английский с напрягом... французского и итальянского не знаю ваще...

zah: eDalamar : В большинстве случаев, если голос вокалиста не слишком сильно затерт аццкими фильтрами, дисторшном и он не ревет слишком неразборчивым гроулом/гримом, с я то у русскоязычных исполнителей нивсегда разбтраю что они там на гроулят.....

Dark_Night: Только некоторые слова. С языками у меня проблемы. Кроме олбанского не один так и не выучила не в школе, не в институте

ReidZi: Понимаю.....вот токо если ето не сильно булькующий-чавкующий голос

CoB_Ra: Только под алкоголем и то не все

Ведьма: Ъ : и украинский переведу. а ну да,я ж тоже с этого замечательного языка че-то пойму))))))))))) а вот на албанском еще ни одной песни не слышала

Люм: У меня неплохо рефлекс собаки Павлова развит. Большинство языков как минимум смысл песни понимаю. Перевести могу с французского или английского, но очень близко к тексту, вернее так, как мне бы понравилось, чтобы в рифму было)) Группу славянских языков в большинстве случаев понимаю достаточно точно. Чем больше изучаю французский, тем больше понимаю другие язвки, берущие корни от латыни)

[DEMON]: Понимаю где-то половину песни,остальное домысливаю..

Alora: Иногда лень слушать, воспринимаю только музыку, хотя как-то само собой в голову лезет, когда поют русские исполнители на иностранном языке, сразу понятнее... Ещё смотря чья песня...

Zir Teloah: по образованию у меня английский.. иногда определяю о чем песня по интонации произносимых слов, на музыку в распознании я не опираюсь, ведь музыка может быть веселой но песня печальная или наоборот, как у Агаты из Майн кайфа! Немецкий я незнаю, но за год прослушивания Лакри мне в лехкую понятно о чем там Тило так поет.. с англицкими песнями нет никакое сложности, сложно возникает только когда бруталят или есть. скримят и фиг поймешь что за язык и разобравшись немного можно понять что это вааще латынь или енохиан, как у Ajattara, а так собсна если уж говорить о блэк музыке уже сразу ясно о чем и иногда смысл песни.. бывает лучше посмотреть клип исполнителя и тогда будет на 60% ясное представление группы, а на все 100% найти их биографию, почитать откуда они, на каком языке пляшут, что за музыка и конешно же перевод текстов.

KATU: Не понимаю, в чем проблема. Что-то не расслышал - открыл буклетик с текстами да подсмотрел... Даешь лицензию, пираты маздай

Yamert: KATU в корне не прав либо слушает только гламурную попсу! представь себе! есть такие группы которые не выпускают гламурных буклетиков с текстами песен, а некоторые типа Ben Frost, Mlada Fronta, Converter просто нереально достать в россиии либо в краснодаре, нехуй гнать короче, стоп флуд! отписываемся по теме.

kuroboy: по теме понимаю смысл. второй вариант. могу понять на английском, чуть похуже немецкий, но тоже в общем то не очень напряжно. Скрим и гроул понимаю, если это не грайндкор)) А вот русские тексты...у некоторых групп до сих пор не могу понять половину слов)))

KATU: Стоп флуд - это хорошо, но пообтекать позвольте! Yamert, диковатые у тебя представления о. А я-то думал, что именно пираты штампуют только популярные вещи, а самое редкое и вкусное можно достать в лицензии или фирме... Вариант "качнуть в инете" или "перекатать у друга" это отдельный разговор, но ты явно гнешь какуй-то паражняк. В лицензии есть ВООБЩЕ ВСЕ, пусть не в Краснодаре и не в России, у меня брат вон ящиками заказывает винил из штатов, зато у него такая коллекция, за которую можно удавить))))) Или вот, пример, Weena Morloch - попался исключительно в лицензии, в России и в Краснодаре. Ладно, хз, я так и не понял в общем, ты реально так думаешь или просто наехать решил. Английский знаю, ничего боле не знаю. По теме. Очень интересно.

Люм: kuroboy : А вот русские тексты...у некоторых групп до сих пор не могу понять половину слов))) Кстати да. У Нахемы тут на днях пыталась-пыталась понять хоть что-нибудь, но решила, что это невозможно))

kuroboy: не,у нахемы половина понятна) Гораздо сложнее разобрать слова у группы Autumn. Там многие места просто превращены в эхо да ещё слова такие...)

Люм: kuroboy : Гораздо сложнее разобрать слова у группы AutumnНиасилила. Больше двух песен подряд прослушать не получается.

Yamert: KATU В лицензии есть ВООБЩЕ ВСЕ не согласен абсолютно, также помимо перечисленных есть группы которые не пишутся ни на каком лейбле а занимаются самовыпуском и самораспространением своей музыки, Также есть "ограниченное количество копий" многие исполнители какогото куя решают непереиздавать свои самые лучшие альбомуы раскупленные практически мгновенно

KATU: Ога) Если не самиздат - начт гламурная попса. Будем считать, что ты погорячился. Ограниченное количество копий - это жеесть, да, но опять же разговор отдельный. Нех обзывать гламурной попсой мою коллекцию дисгов, это слюногенератор тот еще

volkolak: Сожалею о знании нескольких языков... К-но главное музыка,но если текст-дрять попсовая, как песню мона считать удачной??Я вписываюсь в смысл и тему песни, если коечна она мне близка по настроению на тот момент.

Cocaine-Dee: когда послушаю 1 раз могу сказать о чём песня. посушать ещё раза 2-3 скажу почти дословный перевод) хотя иногда требуется текст ^^

Лайсерг: Если я не понимаю о чем поётся, тогда пользуссь текстом готовым, чтобы хоть как-то вписаться в смысл песни, но иногда и не надо.



полная версия страницы